TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 2:2-3

2:2 <04758> harm <02896> twbwj <01330> twlwtb <05291> twren <04428> Klml <01245> wsqby <08334> wytrsm <04428> Klmh <05288> yren <0559> wrmayw(2:2)

2:2 kai <2532> eipan oi <3588> diakonoi <1249> tou <3588> basilewv <935> zhthyhtw <2212> tw <3588> basilei <935> korasia <2877> afyora kala <2570> tw <3588> eidei <1491>

2:3 <08562> Nhyqwrmt <05414> Nwtnw <0802> Mysnh <08104> rms <04428> Klmh <05631> oyro <01896> agh <03027> dy <0413> la <0802> Mysnh <01004> tyb <0413> la <01002> hrybh <07800> Nsws <0413> la <04758> harm <02896> tbwj <01330> hlwtb <05291> hren <03605> lk <0853> ta <06908> wubqyw <04438> wtwklm <04082> twnydm <03605> lkb <06496> Mydyqp <04428> Klmh <06485> dqpyw(2:3)

2:3 kai <2532> katasthsei <2525> o <3588> basileuv <935> kwmarcav en <1722> pasaiv <3956> taiv <3588> cwraiv <5561> thv <3588> basileiav <932> autou <846> kai <2532> epilexatwsan korasia <2877> paryenika kala <2570> tw <3588> eidei <1491> eiv <1519> sousan thn <3588> polin <4172> eiv <1519> ton <3588> gunaikwna kai <2532> paradoyhtwsan <3860> tw <3588> eunoucw <2135> tou <3588> basilewv <935> tw <3588> fulaki <5441> twn <3588> gunaikwn <1135> kai <2532> doyhtw <1325> smhgma kai <2532> h <3588> loiph epimeleia <1958>

Ester 2:7

2:7 <01323> tbl <0> wl <04782> ykdrm <03947> hxql <0517> hmaw <01> hyba <04194> twmbw <04758> harm <02896> tbwjw <08389> rat <03303> tpy <05291> hrenhw <0517> Maw <01> ba <0> hl <0369> Nya <03588> yk <01730> wdd <01323> tb <0635> rtoa <01931> ayh <01919> hodh <0853> ta <0539> Nma <01961> yhyw(2:7)

2:7 kai <2532> hn <1510> toutw <3778> paiv <3816> yrepth yugathr <2364> aminadab <284> adelfou <80> patrov <3962> autou <846> kai <2532> onoma <3686> auth <846> esyhr en <1722> de <1161> tw <3588> metallaxai <3337> authv <846> touv <3588> goneiv <1118> epaideusen <3811> authn <846> eautw <1438> eiv <1519> gunaika <1135> kai <2532> hn <1510> to <3588> korasion <2877> kalon <2570> tw <3588> eidei <1491>



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA